(Muta sa maikling kuwentong why woman wash the Dishes ni Filomena colendnno. lsinaayos para sa dulang kuwento ni prof. Nick Agudo, at isinalin sa Pilipino ni Bb. Nerisa Sarmiento.) TAGAPAGSALAYSAY: Sa bayan ng Sta. RosaaY may nakatirang mag-asawang nagngangalang Hugo at lmelda. Sa tuwing sila'y kakain ay laE nt lamang nilang pinag-aawayan ang paghuhugas ng pinggan. Kung tatanggi si Hugo, pagagalitan naman siya ni lmelda' fung anu-anong pangalan ang itinatawag niya kay Hugo, at kung ang-huli'y sasagot, tutugisin ni lmelda ang pobreng si Hugo ng walis-tinlting. Tatakbo naman si Hugo sa bahay ng kanyang kumpadre at doon magpapalipas ng galit ni lmelda. Nakasanayan ng tawagin ng kanilang ,gd fabitUanai .ng bugnuting si lmelda na "Ka Maldang" at si Hugo-"KiUgong.' 'iEa^n araltyt t tty malap,l '/ln {'tlary rn*ap0'r-T,,,, a':{"'2 i' 6L ; o'n%n;lr)fuq^* r^;;#r, I KA UGONG : AYoko ng maghugas ng mga sinabi ni Ka Ugong. KA MALDANG: At sino, ang mapagh'among tanong ni Ka Maldang' KA UGONG : Ako, aba, buong u.maga na nga akong nag-aararo sa bukid, ayoko ng maghugas isa mang pinggan" KA MALDANG: Tumayo si ka Maldang, namaywang at ninarap si Ka Ugong. TAGAPAGSALAYSAY: Mataki ang kanyang braso. Mataba yata siyang babae. KA MALDANG: Malaki rin ang kanyang boses' At sino, Mang Hugo ang naghuhugas ng mga pinggan, ang kanyang tanong' TAGTAPAGSALAYSAY: Natakot si Ka Ugong' At siya'y nanginig' Humawak sa dulo ng mesa. KA UGONG : Ikaw. Ang mahina niyang sagot' lkaw ang babae' ikaw ang dapat magtrabaho sa bahay' KA MALDANG: At ano ang gagawin mo? tanong ni Ka Maldang' matapos na maitati ang kalabaw sa. damuha,n para manginain ay mahihiga ka na lamang mahirap na ba iygn. Ako na nga Lng nagluluto, naglilinis ng bahay, naglalaba nf *g, d'amit-mo pati pagbubunot ng qahig. Lahat ng trinano ng alila inaako ko na tapos ngayon ayaw mo pang magnugas ng pinggang kinainan mo' (责任编辑:) |